Pour les articles homonymes, voir Urk (Flevoland) (homonymie).
Urk est la plus petite et la plus ancienne commune de la province du Flevoland aux Pays-Bas. Urk a été mentionnée pour la première fois au Xe siècle. C'était alors une île du lac de l'Almere. Au XIIIe siècle, suite à des incursions de la Mer du Nord, l'Almere devint le Zuiderzee (jusqu'à la fermeture de la Digue du Nord en 1932) puis l'IJsselmeer. À partir de 1939, année de l'achèvement de la Digue reliant Urk à Lemmer, Urk n'a plus été une île, et depuis l'assèchement complet du Noordoostpolder en 1942, Urk est devenue une ville côtière sertie au nord et à l'est dans les terres de ce grand Polder. Toutefois, les habitants d'Urk la considèrent toujours comme une île ; on n'habite pas à Urk, mais sur Urk.
Urk est restée une communauté très soudée et très fermée, et profondément ancrée dans la religion protestante. Le dialecte local, lUrkers, est resté particulièrement vivant. Urk possède la plus grande flotte de pêche des Pays-Bas. La principale activité d'Urk a toujours été la pêche.
Urk a donné son nom à l'album live des Nits (1989) et à un film documentaire d'Andrew Berends (2003).
Géographie
Un arc de dépots
argileux formant des <<hauteurs>> (nous sommes aux
Pays-Bas) encadrant l'
IJsselmeer actuelle s'est formé durant les glaciations du
Pléistocène.
Texel,
Wieringen, Urk, de Voorst et Gaasterland en sont les maillons. Au sud de cet arc, l'eau de la fonte des glaciers forma un lac : l'Almere. La
Vecht se jetait dans l'Almere au nord d'Urk tandis que l'
IJssel s'y jetait au sud d'Urk. Au
Moyen Âge, le climat s'adoucit et le niveau des eaux s'éleva. Au
XIIIe siècle (et tout spécialement après la tempête de
1282) le
Zuiderzee se forma et les eaux entourant Urk subirent les marées. Comme aucune défense contre la mer n'existait alors, une grande partie de l'île disparut petit à petit dans les flots. La côte sud-ouest d'Urk était appelée
het Hoge Klif = "la haute falaise". Vers
1700 la
Municipalité d'
Amsterdam fit construire des ouvrages pour protéger Urk de la mer.
Histoire
La première occurrence du nom "Urk" se touve sur un certificat de donation écrit en
Latin que fit, en
966, l'Empereur romain germanique Otton Ier au
couvent Saint-Pantaléon de
Cologne :
cuiisdam insulae medietatem in Almere, que Urch vocatur (une certaine île au milieu de l'Almere, qui est appelée Urch
).La famille van Kuinre posséda la seigneurie d'Urk et Emmeloord (le village le plus septentrional de Schokland) jusqu'en 1475. De 1475 à 1614, la famille Zoudenbalch d'Utrecht lui succéda. Puis, de 1614 to 1660, ce furent les Jonkheers van de Werve (une importante famille d'Anvers).
De 1660 à 1792 Urk et Emmeloord appartiennent à la Municipalité d'Amsterdam.
Depuis 1792, Urk a appartenu à la province de Hollande septentrionale jusqu'en 1950. Elle a été ensuite transférée à la province d'Overijssel, puis, à compter de 1986, à celle du Flevoland. Urk est donc la seule commune néerlandaise à avoir appartenu à trois provinces.
Urk a pu s'étendre sur le Polder après la Seconde Guerre mondiale. De nombreux habitants qui avaient dû partir du fait de la surpopulation purent alors revenir à Urk.
Le Noordoostpolder fut également appelé Urker Land lors de sa création. Le nom du journal édité à Urk, Het Urkerland, provient de là.
Le blason d'Urk lui a été attribué par décret royal du 26 novembre 1819 alors que son drapeau ne date que de 1965. Les deux représentent un Aiglefin.
Économie
La pêche a toujours été le pilier de la vie économique d'Urk. Après la création de l'
IJsselmeer, les Urkers ont dû aller pêcher dans la
Mer du Nord. La hausse du prix du poisson a considérablement enrichi Urk. La mer a, dans le passé, pris de nombreuses vies. Un monument aux pêcheurs disparus, surnommé
Urker vrouw (la femme d'Urk), est constitué d'une statue d'une femme fixant la mer, attendant vainement les retours de son mari et de ses enfants.
Marble Marine Electronics est la principale société basée à Urk
Politique
En
2006, le conseil municipal comporte 17 membres et est dirigé par une coalition CU-CDA, le maire (J. Kroon) étant CDA. L'on peut remarquer que 15 des 17 sièges sont tenus par des partis chrétiens.
- CU (Union chrétienne) : 36,2 % ; 6 sièges
- SGP (Parti politique réformé) : 30,4 % ; 5 sièges
- CDA (Appel démocrate-chrétien) : 20,3 % ; 4 sièges
- UGB (liste de défense des intérêts municipaux) : 13,1 % ; 2 sièges
Dialecte
L'un des dialectes les plus anciens et les plus distincts du
Néerlandais est celui parlé à Urk. Presque tous les habitants le parlent et l'utilisent quotidiennement. Le dialecte d'Urk a gardé de nombreuses caractéristiques anciennes qui ont disparu il y a bien longtemps du
Néerlandais. Le dialecte comporte également des traits antérieurs au
Néerlandais et qui n'ont jamais fait partie du
Néerlandais. E.g.,
taote signifie "père" en dialecte. Cela se rapproche du mot indo-européen commun et est apparenté à des langues parlées dans les
Balkans. L'insularité d'Urk a permis la persistance et la préservation d'une pureté du dialecte. La radio était encore inconnue et la population démunie n'achetait ni livres ni journaux. Les enfants passaient deux ans à l'école primaire puis allaient aider leurs parents. Les linguistes ont récemment créé une famille des dialectes d'Urk dont l'urks est le seul membre. .
L'urks a plus de voyelles que le Néerlandais et chaque voyelle possède une forme longue et une forme courte. La prononciation des voyelles diffère de celle du Néerlandais et se rapproche de celle de l'Anglais.
Les conditions de vie étant autrefois très dures, les jeunes filles autour de 11 ou 12 ans quittaient l'île pour aller travailler comme domestiques. Bien souvent, elles servaient dans des familles juives d'Amsterdam ou de la région. Après quelques années, elles pouvaient retourner à Urk pour y fonder leur propre famille. Une conséquence de cette pratique a été que l'urks a emprunté des mots au dialecte amstellodamois et au Yiddish. E.g., le mot Yiddish Shnur (belle-soeur) a donné Snoar en urks. Le mot Hébreu Kallah (הלכ) (fiancée) a donné Kalletjen (petite amie) sur l'île.
Quand Napoléon Ier occupa le Royaume de Hollande, de nombreux mots français furent incorporés dans le Néerlandais et dans l'urks. Dans les deux cas, les mots français ont bien souvent changé de forme lors de l'emprunt. Jusqu'il y a peu, le dialecte d'Urk n'avait jamais été écrit. Aujourd'hui, des gens ont commencé à écrire de la prose et de la poésie en urks. Des passages de la Bible comme le Livre des Psaumes ont d'ores et déjà eté traduits.
Urk n'est plus une île et est donc exposée via les média au Néerlandais et même à l'Anglais. Cependant, le dialecte est toujours bien vivant.
Légende
Une fameuse légende locale est l'histoire que racontent les parents aux enfants qui les questionnent sur l'origine des bébés. Un grand rocher situé à une trentaine de mètres du rivage, l
Ommelebommelestien y tient un rôle important.La légende de l'Ommelebommelestien
Pour les habitants d'Urk, il y a deux sortes de gens : les
vreemden (étrangers) et les
Urkers. Les étrangers naissent généralement dans un
chou à moins qu'une
Cigogne ne les apporte à leurs nouveaux parents. Mais les Urkers viennent de l
Ommelebommelestien (Pierre Ommel-Bommel) qui était autrefois appelée Ommelmoerstien (moer signifiant mère en urks).Dans l'histoire, une Cigogne vole depuis l'Égypte pour déposer le bébé sur la pierre. Quand le bébé est sur le point d'arriver, le futur père doit aller à Schokland prendre la clef donnant accès à la pierre. De ce fait, lorsqu'on demande à un habitant d'Urk s'il est déjà allé à Schokland, on lui demande en réalité s'il a des enfants.
Autrefois, lorsqu'Urk et Schokland étaient encore des îles du Zuiderzee, le futur père devait aller chercher la Sage-femme avec son bateau puis aller chercher la clef à Schokland et enfin passer à l'Ommelebommelestien prendre le bébé. Il pourrait aujourd'hui faire le trajet en voiture mais il doit néanmoins continuer de le faire en barque. La porte dans la pierre étant parfois sous le niveau de la mer, elle n'est pas facile à trouver.
Quand la porte était enfin trouvée, il fallait laisser un petit quelque chose. Traditionnellement, on laissait un Florin pour une fille et deux pour un garçon. Aujourd'hui, le prix est de deux euros, pour tous, les lois néerlandaises interdisant toute discrimination.
Durant ce temps, la future mère devait rester au lit avec un clou planté dans son pied droit. Ainsi, elle pourrait célébrer qu'elle venait juste de devenir mère.
Personnalités
Albert Cornelis Baantjer (°
16 septembre 1923), écrivain.
Liens externes
Notes et références